Nỗi Buồn Nhược Tiểu

Đỗ Văn Phúc

Quốc kỳ VNCH chỉ ngang bằng Quân Kỳ các binh chủng Mỹ hay sao?

25 tháng 6, 2022 vừa qua, tại thành phố Mineral Wells chừng một giờ xe phía bắc của thành phố Dallas (Texas), đã khánh thành một viện Bảo Tàng Chiến Tranh VN mà được xem là lớn có hạng tại Mỹ. Hàng chục thành viên người Mỹ gốc Việt tại vùng Dallas Fort Worth đã đến tham dự.

Sau ngày lễ, một trang Facebook của một tổ chức người Mỹ gốc Việt ở Fort Worth đã post lên hàng chục tấm hình của buổi lễ khánh thành Viện Bảo Tàng Chiến Tranh Việt Nam cũng như hình ảnh trưng bày bên trong. Trong những tấm ảnh các thứ trưng bày trong Viện Bảo tàng Chiến Tranh VN, chỉ thấy hình ảnh, tài liệu, quân trang quân dụng và ảnh sinh hoạt của người lính Mỹ và một số hình ảnh và di vật của Việt Cộng triển lãm trong hai ba căn nhỏ (booth). Nhìn lui, nhìn tới, hoàn toàn không có lấy một tấm ảnh hay vật dụng gì của người lính VNCH! Sau đó, tôi đã gọi điện thoại hỏi và được Tiến Sĩ Phan Quang Trọng, Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, xác nhận điều này!

Continue reading Nỗi Buồn Nhược Tiểu

Lại thêm vài từ ngữ bị ngộ nhận

Đỗ Văn Phúc

This image has an empty alt attribute; its file name is unnamed.jpg

Chuyện Dài Chữ Nghĩa in ra lần đầu vào tháng 3 năm 2022, nhiều bạn bè đã nhận xét cho rằng chuyện này này có lẽ sẽ vô tận vì chữ nghĩa mỗi ngày một biến đổi, tăng cường. Quả thế, hình như bên Việt Nam không có ngày nào là không nghe, đọc thêm một vài chữ mới; có khi hợp lý và cũng có khi rất kỳ lạ. Những ai muốn tìm vài phút giải trí thì cứ tìm đọc các bài viết từ Việt Nam chuyển qua; bảo đảm sẽ có những trận cười rũ rượi vì cách dùng chữ ngây ngô và những chữ sai chính tả vì do những người nói ngọng viết ra. Điều đáng buồn là nhiều vị ở hải ngoại tiếp tay phổ biến mà không chỉnh sửa lại các lỗi đó.

Như chúng tôi đã trình bày, ngôn ngữ Việt Nam rất phong phú. Có nhiều từ ngữ khác nhau có cùng ý nghĩa, nhưng lại được dùng cách khác nhau, cho những trường hợp khác nhau.

Continue reading Lại thêm vài từ ngữ bị ngộ nhận

My Band of Brothers

Michael Do

From my bunker, Aspirant Tĩnh walked toward the tent, cursing,

“The SOB thinks he was a general. What’s a fucking arrogant!.”

Sergeant Hung, who was sitting by me, approached the new guy, asked,

“What wrong, Aspirant? Who is arrogant?”

“That damned Lieutenant Phuc, the commander. He acts like a big boss.”

“ He is here with me. Look! He is drinking at the table. You may have seen someone else.”

“So, who is the Lieutenant in the bunker? I saw him with his rank insignia on his cap,”

We burst into a laugh! It was Vinh, the deserter laborer who served as my helper and coiffer.

“I am sorry, Lieutenant. I did not notice you earlier. I think the guy down there is the commander since he talks to me like a boss.”

Continue reading My Band of Brothers

The Somber Year-End Days at Loc Ninh

Michael Do

Lieutenant Nguyen Van Quoc, the Operation Officer of the 8th Regiment lifted the poncho that covered the bunker to look at the sky. Although it was almost noon, the fog descended more and more by the time and caused a thick blanket that obscured the view of the base area. Seeing the head of the S-2 Intelligence Officer peeking out at the next bunker, Quoc grumbled,

“What the weather! How do the soldiers fight in this bad condition?”

“The enemies are in the same situation!”

“Maybe they are fucking their bitches in that forest! Who knows?”

The two officers dressed up and walked to the TOC, continuing the chat.

For more than a week, the sky had been covered with dark gray clouds and a thick layer of fog that we could not see the objects at a distance of two or three meters. The air seemed to condense and the time seemed to pause. All military activities had been interrupted: there was no air cover, the units were immobile, and vehicles were not running. All roads were slippery with red mud.

Continue reading The Somber Year-End Days at Loc Ninh

The First New Year’s Victory

Michael Do

“Raise the Flag on the ThPong Vietnam Village before the Sunrise! An Audacious Determination on Battlefield in Cambodia.”

Captain Nguyen Chi Hien led the battalion in a triumphal return to Lai Khe.

That was the big headline run on the front page of all Saigon newspapers on the first days of Tân Hợi lunar new year to celebrate the victory of the 4/8th Battalion at Snuol, Cambodia.

Truth is the battle began at sunrise and quickly ended in the afternoon. Although it was in a short time, the battle marked the first brilliant victory of the ARVN on the battlefield outside the frontier.

The big operation Total Victory 71-NB was orchestrated by the ARVN to hunt the elements of the Center Office of South Vietnam and the units of the National Liberation Army in hiding in the Cambodian provinces that bordered the 3rd and 4th Military Regions of Vietnam. The participants were the field groups formed by units of the 3rd and 4th Army Corps, the Marines, the Rangers, and the Armored Cavalry.

Continue reading The First New Year’s Victory

A Day in the Iron Triangle Secret Zone

Michael Do

This image has an empty alt attribute; its file name is Nga5TamGiacSat-1024x588.jpg
Ngả Năm Chuồng Chó

Kien Base[1] was built in the middle of the Iron Triangle secret zone about two kilometers from the small town of Ben Cat. The Iron Triangle was formed by part of the Thi Tinh River on the east and Saigon River on the west. The acute angle is the meeting point of two rivers at Ben Cat.  On the north side, there was a dirt road from Ben Cat bridge that ran along the river to Dau Tieng and farther, to the Cambodian border. This had been for decades the supply route of the enemies to many famous secret zones such as the war zones D, Long Nguyen, Boi Loi, Ho Bo, Tam Giac Sat (Iron Triangle), to name a few!

 In 1967, not far from the Ben Cat district compound, there occurred a fierce battle – Operation Cedar Falls – between Viet Cong and units of the ARVN 5th ID and US 1st ID amid the Iron Triangle. Two years later, we found the ruins of three armored vehicles: one M-41 tank and two M-113 APCs and various items of American soldiers at the spot where five narrow trails converged. We gave it the nickname “Ngả Năm Chuồng Chó” (five-way intersection at the dog kennels), after the name of the very famous red light district in the north suburb of Saigon.

Continue reading A Day in the Iron Triangle Secret Zone

Serve with Honor and Pride

Michael Do

Si Vis Pacem, Para Bellum[1]

The history of Vietnam is the history of a ceaseless struggle over four thousand years to survive harsh conditions and threats from foreign invasions. Vietnamese are peace-loving people but were pushed to a dangerous situation of extinction. They had to fight and became the finest and most experienced combatants in the South East Asia region in order to maintain their independence and conserve their distinguished culture.   

Looking at the map of South Asia, anybody would realize that Vietnam – in the 20th century – is the most important location in terms of strategy and geopolitics. According to the old concepts of strategy, Vietnam is the door opened to the vast region of South East Asia that is rich in natural resources. Vietnam could provide any kind of economy with a big army of hardworking laborers and also a huge number of consumers. Vietnam was the target of dozens of invasions from many Chinese dynasties over four thousand years; then, the French in the late 19th Century and the Communists in the second half of the 20th century. 

Continue reading Serve with Honor and Pride

The Rocket City

Michael Do

The helicopters were hovering about four feet above the ground to drop the 2nd platoon. Aspirant Chieu and the men of his 2nd Platoon quickly jumped out and spread thin in all directions to set up a security perimeter for the LZ. My CP and the 4th Platoon were in the 3rd round. Last was the 1st Platoon.

In this part of the war zone D. northwest of Lai Khe, our division base, there was no pocket of grassland that was large enough for an ideal landing zone. We landed right on the pathway cleared by the Rome Plows of the 169th US Engineer Battalion. The Americans used the large armored bulldozers (aka Rome Plows) to create crossed pathways in the dense forest and jungle. From above, the forest looked like a large chest table or a grid formed by squares of the size 100 by 100 meters each.

Continue reading The Rocket City

My First Real Battle: Dong Xoai

Michael Do

I have been with the 5thID, 4/8 Battalion for 10 months and had experienced only some minor contact with the enemies until this moment.

The National Route 13, starting from Saigon, went to Binh Duong, An Loc, and Loc Ninh then continued to the Snuol district of Cambodia. The alpha base was the last military post of ARVN on the south side of the border. At about five kilometers north of Binh Duong, the route split at Nga Tu So. From there, the 13-bis route ran to Phu Giao, Dong Xoai, Bunard, and Phuoc Binh, the capital city of Phuoc Long Province.

Dong Xoai, the major town of Don Luan District, was about 88 kilometers from Saigon. It was a very important location in term of military strategy.

Continue reading My First Real Battle: Dong Xoai

The Apprentice

Michael Do

Aspirant Lo Duc Tan grabbed my hand, and shouted as he pulled me down to the ground:

– Lie down. Dig in or run to that gravestone. They are shelling the mortars.

The company was approaching Ap Nha Viet. We walked in two columns past a local cemetery and were detected by the enemy’s reconnaissance.

A fresh new graduate from the military school, I was like an apprentice who could not detect the sound of the departing mortar shells from a far distance. I even could not distinguish the sound of the mortar from that of a cannon. In great confusion, what I could do was react to what Tan said.

Boom, boom, boom…

Continue reading The Apprentice

Mom Won’t Be Home Tonight

Michael Do

This image has an empty alt attribute; its file name is Vietnam-War-Ishikawa-Bunyo-006-1024x665.jpg

My battalion had just finished the supplementary training at Huynh Van Luong Training Center and then was ordered to get ready for a sudden operation at Dau Tieng, Tri Tam District.  We were attached to the Armored Cavalry Regiment of the US 1st Infantry Division (the Big Red One). From the training center, we were transported to Ben Tranh village next to the famous Michelin rubber plantation. The American regiment had been at the gate of the training center with dozens of heavy tanks and APCs[1].

Continue reading Mom Won’t Be Home Tonight

Zien Hong Campaign

Three Months with the Regional Forces’ Soldiers.

Michael Do

This image has an empty alt attribute; its file name is Zienhong-691x1024.jpg

The conference room of Quang Tri Military Sector was crowded with about thirty men who were eager to receive their assignment orders. They were new officers who had recently graduated from Thu Duc Infantry School and six cadets from the Polwar College. They would soon depart to six sub-sectors to work closely with the RF and PF soldiers in the next three months. They were members of a political campaign that was vital to the destiny of the republic during the great turning point of its history.

There were more than two years since we entered Polwar College.  Now that it was the end of our long journey of tough military training and an academic curriculum. We were very excited waiting for a beautiful day to earn the final reward as newly commissioned officers of the Vietnamese Armed Forces.

Continue reading Zien Hong Campaign

Love transformed me into a daredevil!

Michael Do

Dalat was famous for its beautiful hilly landscape and its mild climate all around the year. Dalat was also well-known because it was home to the three most important military schools of the ARVN: The National Military Academy, the Polwar College, and the Staff and Command College.

The Polwar College was located on a low hill north of the city. On the other side of the narrow street Vo Tanh, on the other hill, there was a school for girls – the Bui Thi Xuan High School.

The first class of Polwar cadets arrived at Dalat in May 1967 after four months of basic training at Thu Duc Infantry School. Every Monday morning, two hundred young men of the Polwar cadet battalion in their dress uniforms fell into formation in front of the headquarters building to perform the flag raising ceremony. At the same time, hundreds of young girls in purple Vietnamese dresses were standing at attention to observe the same ritual.

Continue reading Love transformed me into a daredevil!

The 5th Infantry Division

Michael Do

There were eleven infantry divisions in the Army of the Republic of Vietnam. The 1st, the 2nd, the 3rd (I Corps/ 1st Military Region); the 22nd and the 23rd (II Corps/ 2nd MR); the 5th, the 18th, and the 25th (III Corps/ 3rd MR); and the 7th, the 9th, and the 21st (IV Corps/ 4th MG).

Initially, the 5th ID was founded in the far north of Vietnam. During the First Indochina War, the French army recruited its soldiers from the Nung ethnicity to form groups to patrol the Vietnamese-Chinese border. Nung people speak Guangdong Chinese with their special accent. Many of them had fled China after the Chinese Communists seized power in 1949. Their commanding officer was Colonel Vong A Sang who later became the first Commander of the 5th ID.

Continue reading The 5th Infantry Division

Thứ Tự các Tĩnh Từ trong một Nhóm Chữ

Đỗ Văn Phúc.

Một nhóm chữ khác với một mệnh đề (clause) và càng không phải là một câu (sentence). Nó là sự kết hợp bởi một danh từ hay động từ với những chữ đi theo để bổ nghĩa cho danh từ/động từ đó.

Chúng ta tạm đồng ý dùng chữ “chủ từ” khi nói đến danh từ hay động từ làm chủ trong nhóm chữ.

Trong nhóm chữ, có các tĩnh từ hay danh từ dùng như tĩnh từ là những chữ bổ nghĩa (modifiers) cho chủ từ. Trong Anh ngữ và Hoa ngữ, các tĩnh từ dùng để bổ nghĩa này đứng trước danh từ theo một thứ tự nhất định. Trừ khi có một động từ nối tĩnh từ và danh từ (ví dụ: The man is young). Để cho đơn giản, chúng tôi xin dùng chữ tĩnh từ cho các danh từ dùng như tĩnh từ trong nhóm chữ đó.

Vị trí của các tĩnh từ này rất quan trọng. Nó đứng gần hay xa chủ từ tùy tầm quan trọng của nó khi bổ nghĩa cho chủ từ. Cũng có trường hợp tĩnh từ này bổ nghĩa cho tĩnh từ nọ trong nhóm chữ. Trong Việt ngữ, tĩnh từ đi theo sau danh từ và có thứ tự ngược lại so với thứ tự của chúng trong Anh ngữ và Hoa ngữ; ngoại trừ tĩnh từ số luợng và mạo tự luôn đứng trước.

Continue reading Thứ Tự các Tĩnh Từ trong một Nhóm Chữ

Chất và Lượng

Chúng ta thường nghe nhiều người đánh giá các sản phẩm, vật chất là có chất lượng. Việc đánh giá không chỉ giới hạn các món hàng, các thực phẩm mà có khi còn là những thứ thuộc lãnh vực trừu tượng như văn chương, học thuật.

Ví dụ: Chiếc xe này có chất lượng, cuốn sách chất lượng, phim này chất lượng.

Chúng tôi đã vất vả dành nhiều thì giờ để tra cứu mong tìm ra  sự đúng sai khi dùng hai chữ chất lượng ghép đôi với nhau.

Chất nói về xấu tốt; lượng nói về nhiều ít.

Chất” 質 (quality) là phẩm chất, là tiêu chuẩn dánh giá một vật nào đó so với các vật khác cùng thể loại. Chất cũng là mức độ tốt xấu của một vật. Chất có thể đánh giá là tốt, ưu việt, khá, vừa, kém, xấu, tệ…

Continue reading Chất và Lượng

Những Tên Trộm Cắp Núp Bóng Văn Bút

Đỗ Văn Phúc

Chỉ trong một thời gian ngắn sau khi chúng tôi phanh phui việc ông Lê Minh Tôn ở Việt Nam (bút hiệu Tôn Phi, hình 4)  lấy bài của tôi in ra sách bán trên Amazon.com và trên trang web cá nhân của anh ta, chúng tôi đã nhận hàng chục điện thư, điện thoại lên tiếng phê bình hành vi đồi bại của Tôn. Sau đó, thì Tôn Phi đã hai lần thay mẫu bìa cuốn sách với hình khác và lấy tên của tôi ra khỏi tên đồng tác giả (xin so sánh hình 1, 2 và 3 ở trên). Không những y không hề có lời xin lỗi mà còn lên tiếng hỗn láo “Nếu ông không đồng ý đứng tên cùng chúng tôi (trong tác phẩm mà chúng tôi có gửi bản sao cho ông), chúng tôi xin được gỡ tên ông ra và thay bằng tên của chúng tôi.” (Email đề ngày 4 tháng 4, 2022, lúc 6:04 PM)

Trên trang Amazon.com, cuốn sách có ghi giá bán là 200 đô la cho sách in và 50 đô la cho sách đọc online qua dạng kindle book.

Continue reading Những Tên Trộm Cắp Núp Bóng Văn Bút

Tôn Phi ở Việt Nam đánh cắp tài sản trí tuệ

Thông Báo về việc ông Tôn Phi (Lê Minh Tôn) ở Việt Nam đánh cắp tài sản trí tuệ.

Kính gửi:

Các Cơ quan Truyền thông tại Hoa Kỳ và các nước

Các Tổ Chức, Hội Đoàn Việt Nam

This image has an empty alt attribute; its file name is Anh-bia-ebook-2-644x1024.jpg

Toàn thể đồng bào Việt Nam tại hải ngoại và trong nước

Kính thưa quý vị,

Trước hết, xin thưa với quý vị là trong tháng 3 vừa qua, chúng tôi đã phát hành cuốn sách nhan đề Chuyện Dài Chữ Nghĩa nhằm mục đích giúp đồng bào có tài liệu tham khảo để nói và viết tiếng Việt trong sáng, hầu tránh cách dùng sai đang thịnh hành ở bên Việt Nam và cũng đã xâm nhập vào hải ngoại từ nhiều năm nay.

Trong ngày thứ hai đầu tuần này, 4 tháng 4 năm 2022, chúng tôi nhận được một điện thư do ông Tôn Phi nào đó bên Việt Nam (tên thật là Lê Minh Tôn) gửi đến tôi và bảy vị thân hữu của tôi là các ông Nguyễn Gia Quốc (Hội Ký Giả Độc Lập ở Minnesota), Francis Khúc (Hội Người Việt ở Illinois), Vương Trùng Dương (báo Cali Today ở California), Trương Sĩ Lương (Tạp Chí Thế Giới Mới ở Texas), Tâm Vô Lệ (Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu ở California), Nguyễn Nghiêm (bút hiệu Lão Móc ở San Jose, CA), và Nguyễn Văn Lập (Báo Trẻ Đẹp ở Dallas).

Continue reading Tôn Phi ở Việt Nam đánh cắp tài sản trí tuệ

Chuyện Dài Chữ Nghĩa

Những Chữ Có Thể Bị Hiểu và Dùng Sai

Chuyện Dài Chữ Nghĩa có thể sẽ dài vô tận và cho dù đầu tư hết thì giờ và công sức, tác giả cũng không có khả năng tìm cho ra hết những chữ hiện đang bị lạm dụng.

Sau khi cuốn sách được phổ biến, có rất nhiều thân hữu đã gọi điện thoại, gửi điện thư góp thêm ý kiến, yêu cầu bổ sung. Tác giả đành phải thưa rằng điều kiện khả năng của mình có hạn; chỉ dám nêu ra những trường hợp thường thấy và dành cho quý độc giả tự suy xét đánh giá khi gặp phải những chữ khác vậy.

Continue reading Chuyện Dài Chữ Nghĩa

Tiểu Bang Texas Vinh Danh Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ

This image has an empty alt attribute; its file name is 274064583_263205959348334_2537411935709121109_n-688x1024.jpg

Tiểu bang Texas vinh danh ông Đỗ Văn Phúc, cựu chủ tịch hội đồng quản trị CĐNVQG Hoa Kỳ, cho những đóng góp của cá nhân ông và tổ chức CĐNVQG HK góp phần vào sự thăng tiến của CĐ Việt Nam và đất nước Hoa Kỳ. Bà dân biểu TB Texas Stephanie Klick, thay mặt ông thống đốc và quốc hội tiểu bang Texas, ký tên và trao tặng bảng vinh danh tại TP Arlington-Dallas, TX. Nội dung như sau:

Tiểu Bang Texas

Gửi đến:

Michael Do, Chủ Tịch (1993-2021)

Nghị Quyết

XÉT RẰNG, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ đã góp phần tạo những sự thay đổi tích cực trong cuộc sống của người Mỹ gốc Việt; và

XÉT RẰNG, CĐNVQGHK – thành lập năm 1993, là một tổ chức phi lợi nhuận gồm có 35 cộng đồng thành viên trên toàn quốc- đã nỗ lực giúp đỡ những người Mỹ gốc Việt – phải xa lìa quê hương – bảo tồn được mối quan hệ văn hoá dân tộc trong khi hội nhập vào đời sống mới tại Hoa Kỳ; và

Continue reading Tiểu Bang Texas Vinh Danh Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ

Những vấn đề của chúng ta. Thảo luận với Nhà văn Đỗ Văn Phúc về vấn đề sử dụng chữ nghĩa hiện nay.

Giữa chương trình, là chuyên mục «Những vấn đề của chúng ta» do Thái Hoà điều hợp. Khách mời tuần này là nhà văn Đỗ Văn Phúc, một người sinh hoạt cộng đồng tại Austin, tiểu bang Texas, Hoa Kỳ, nói về đề tài chữ nghĩa trong ngôn ngữ Việt Nam hiện nay.

Kính thưa quý thính giả Đài Đáp Lời Sông Núi,

Chúng tôi được biết khoảng 10 ngày nữa, nhà văn Đỗ Văn Phúc sẽ cho ra mắt cuốn Chuyện Dài Chữ Nghĩa do ông biên soạn, với sự yểm trợ và góp ý của rất nhiều nhà văn, nhà báo. Đặc biệt, cuốn sách được phát hành dưới sự bảo trợ của Cộng đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, và sẽ được phân phối miễn phí đến các cộng đồng tại Hoa Kỳ và những tổ chức nào cần đến, hoặc sẽ được bán với giá vốn cho những ai muốn mua nhiều. Chính vì thế, trong chuyên mục «Những vấn đề của chúng ta» hôm nay và những tuần kế tiếp, chúng tôi cùng thảo luận với nhà văn Đỗ Văn Phúc về vấn đề sử dụng chữ nghĩa trong ngôn ngữ hiện nay của dân tộc Việt Nam, được ông trình bày trong cuốn sách nói trên.
Kính thưa quý thính giả, nhà văn Đỗ Văn Phúc, 75 tuổi, là một cựu quân nhân của Quân Lực VNCH, ông từng hoạt động cộng đồng tại hải ngoại từ năm 1992. Ông đã viết và phát hành 16 cuốn sách về bình luận chính trị xã hội và hồi ký. Trong cuộc hội thoại này, ông phát biểu từ thành phố Austin, tiểu bang Texas, Hoa Kỳ, nơi ông sinh sống. 

Kính mời nghe phần 1 của cuộc phỏng vấn. Các phần sau sẽ được lần luợt giới thiệu mỗi tuần.
Phần 2

Phần 3

Phần 4 (cuối cùng)

Cải Cách Chữ Quốc Ngữ

Giáo Sĩ Francisco de Pina (trái) và Giáo Sĩ Alexandre de Rhodes (phải).

Bất cứ một sản phẩm gì do con người tạo ra cũng trải qua nhiều lần thử nghiệm trước khi giới thiệu cho quần chúng sử dụng. Ngay cả một thời gian sau đó, người ta vẫn còn thăm dò và sửa đổi khi phát hiện ra những điều trở ngại, sai sót. Con người cầu toàn, nhưng dường như trên đời này không có cái gì hoàn mỹ như ý.

Cách đây vừa đúng 400 năm, nhà truyền giáo người Portugal là Francisco de Pena sáng tạo ra chữ Quốc Ngữ trên căn bản mẫu tự Latin. Sau đó, Giáo Sĩ Alexandre de Rhodes soạn cuốn Tự Điển đầu tiên. Sự áp dụng còn hạn chế trong hơn hai thế kỷ sau đó vì triều đình nhà Nguyễn vẫn còn duy trì Hán tự trong công việc triều chính, và trong dân gian thì chưa phát triển nền giáo dục phổ thông để xóa nạn mù chữ. Chữ Quốc Ngữ chỉ thực sự thịnh hành từ sau năm 1879, khi nhà cầm quyền thực dân Pháp ban lệnh bắt buộc dùng nó trong các chương trình giáo dục. Cũng cần biết là trước đó mười năm, chữ Quốc Ngữ đã thay thế hoàn toàn chữ Hán trong hành chánh công quyền. Từ đó đến nay, cũng đã có nhiều lần biến cải; nhiều chữ không còn giống như chữ thời ông Pina.

Continue reading Cải Cách Chữ Quốc Ngữ

Chia Sẻ hay Chia Xẻ?

Những từ ngữ thường bị nhầm lẫn!

Đỗ Văn Phúc

Ngôn ngữ học không phải là sở trường của tôi!

Thế này là “chia sẻ”

Trước 1975, tôi cũng từng làm chủ bút tờ báo của đơn vị mà thật ra chỉ ở tầm mức một bản tin hàng tuần nội bộ. Tôi cũng viết lách lai rai những bài tùy bút, bình luận cho vài nhật báo ở Sài Gòn, nhưng chưa hề tự thắc mắc rằng mình có viết đúng văn phạm hay không. Học sinh Việt Nam trước 1975 được dạy khá kỹ về chính tả từ những năm tiểu học. Lên trung học thì nặng phần bình giải các tác phẩm. Nhưng có lẽ đa số chúng tôi, học sinh ban B, đều coi nhẹ môn Việt văn, vì hệ số thi không cao bằng các môn toán, lý hoá.

Continue reading Chia Sẻ hay Chia Xẻ?

Huyền thoại, huyền sử! Tại sao người ta sính dùng hai chữ này?

Đỗ Văn Phúc

Chúng tôi đã nhiều lần bàn về cách dùng hai chữ “huyền thoại”, “huyền sử” nhưng vẫn đọc thấy nhan nhản trên nhiều trang báo giấy, điện báo, truyền thông xã hội và ngay cả trong những cuốn sách có giá trị, công phu.

This image has an empty alt attribute; its file name is lac-long-quan-va-au-co.jpg

Trước 1975 thì có bản nhạc “Huyền Sử Ca Một Người Mang Tên Quốc” của nhạc sĩ Phạm Duy. Rồi trên báo chí “Trận An Lộc huyền thoại, huyền thoại Đỗ Cao Trí vân vân”.

Dường như hai chữ “huyền thoại” nghe thanh tao quá, hay quá nên rất nhiều người sính dùng khi muốn diễn đạt những nhân vật, những sự kiện tuyệt vời (wonderful, marvelous, outstanding), xuất chúng, phi thường (extraordinary).

Continue reading Huyền thoại, huyền sử! Tại sao người ta sính dùng hai chữ này?

Chuyện Gì Rồi Cũng Đến Hồi Kết Thôi

Đỗ Văn Phúc

Khi nào thì Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Quảng Trị mới chịu nhận trách nhiệm trước đồng hương về những thắc mắc từ nhiều tháng nay? Nhất là về việc chi thu vốn từng gây tai tiếng cho nhiều tổ chức?

1. Ngay từ đầu, công luận đã lên tiếng về sự lạm dụng danh từ “Tượng Đài” để đánh lừa đồng hương khi thực tế, đó đơn giản chỉ là một tấm bia ghép từ hai tấm granite và cement.

2. Sau đó là những thắc mắc về sự tiến hành bí mật của kế hoạch Xây Dựng Tượng Đài Quảng Trị. Người ta nghi ngờ rằng mục tiêu chính của Ủy Ban Xây Dựng không phải chỉ là để vinh danh những chiến sĩ QLVNCH, mà vì những mục tiêu chính trị mị dân của vài dân cử đang sắp tớí mùa bầu cử và có thể bị cử tri yêu cầu bãi nhiệm. Điều nghi ngờ trên không có gì lạ khi vài thành viên trong Ủy Ban Xây Dựng đã từng có hành vi đi ngược lại lập trường chung của người Việt tị nạn Cộng Sản và bị đồng hương lên án. Qua tấm bia dựng ở San Jose, nhiều người đã mỉa mai là tấm bia này mặt trước thì vinh danh người lính dựng cờ; nhưng mặt sau thì vinh danh cả một đám trong cái Ủy Ban và những người góp nhiều tiền!

Continue reading Chuyện Gì Rồi Cũng Đến Hồi Kết Thôi

Trang sử Quân Đội Quốc Gia Việt Nam

Vài suy nghĩ về ý kiến quanh trang sử Quân Đội Quốc Gia Việt Nam (1948-1955)

Đỗ Văn Phúc

Thời gian gần đây, có vài vị phê bình Trung Tá Trần Ngọc Thống trong cuốn sách Lược Sử QLVNCH dày gần 900 trang phát hành năm 2011 đã viết sơ sài về giai đoạn thành lập Quân Đội Quốc Gia Việt Nam từ 1950 đến 1955.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2021-12-17_175927.jpg
Quân Lực VNCH Trong Giai Đoạn Hình Thành

Ông chỉ đào sâu vào giai đoạn sau 1955, khi nước Việt Nam Cộng Hòa ra đời và khai sinh luôn Quân Đội VNCH. Lại có vị nặng lời mạt sát Sử gia Quân Đội là Đại Tá Phạm Văn Sơn về vài điều trung thực mà ông viết về binh sĩ thời xa xưa đó. Ông Trần Ngọc Thống không kể chi tiết giai đoạn này vào Lược Sử QLVNCH là có lý do rất đáng tôn trọng.

Đây là 1 vấn đề rất tế nhị mà chúng ta không thể chối bỏ trong các trang sử, nhưng cũng không nên nêu ra nếu không thật cần thiết khi nghiên cứu. Vì các trang này nhiều nước mắt và tủi nhục của thân phận một dân tộc nhược tiểu, bị đô hộ. Và cũng rất dễ bị chụp mũ là tuyên truyền cho Cộng Sản vì thời gian này, chính nghĩa dân tộc đã bị Hồ Chí Minh và đồng bọn cướp đoạt để nêu cao lá cờ giành độc lập, mà các đảng phái quốc gia vì yếu kém hay ngây thơ đã tan rã hay gia nhập vào Mặt Trận Việt Minh do Cộng Sản giật dây.

Continue reading Trang sử Quân Đội Quốc Gia Việt Nam

A Christmas Thought toward my Fellow Political Prisoner

By Michael Do

Winter is coming! Greeting season is here!

Tonight, the wind blew strongly through the remnants of the pear and oak trees in my front yard. The clear sounds of the wind chime hanging on the porch woke me up very early in the morning. I could not sleep! Deep in my subconscious, images of friends of the old time were coming back and urged me to write something about one of my fellow prisoners I have not seen after 1985, when I was released from the Communist concentration camp.

I sprang up looking at the desk clock. It was 4:30 a.m. It’s too early for a new cold winter day!

But going back to sleep was not a wise thing to do when the ideas were fully in my head. I needed to write; otherwise, they would disappear if I did not.

It was 5:00 a.m.

And I was telling you about a very special person that I always loved and admired when we were together in the same hard labor camp A-20 at Xuân Phuoc, District of Đồng Xuân, Province of Phú Yên.

Continue reading A Christmas Thought toward my Fellow Political Prisoner

Nhớ Về Sư Huynh Phạm Quang Hồng

Đỗ Văn Phúc

Trời đã vào đông!

Đêm nay, những đợt gió khá mạnh rít lên qua những tàn cây lê, sồi trước sân nhà. Chiếc wind chime không ngừng đánh lên những tiếng lanh canh trong trẻo, ngân nga. Khó mà dỗ cho được một giấc ngủ ngon. Tôi phải thức dậy vài lần và sau cùng thì cứ nằm trăn trở để cho ký ức từ xa xưa trở về… và chợt nhớ đến một người đã không gặp từ sau khi tôi ra khỏi trại cải tạo năm 1985.

Ngồi bật dậy. Đồng hồ để bàn chỉ 4:30. Còn quá sớm để thức dậy trong một sáng mùa đông.

Nhưng không tài nào ngủ lại. Tôi miên man suy nghĩ về một người bạn tù đặc biệt đáng mến và quyết định sẽ viết cho anh, viết cho các bạn đồng tù biết về anh.

Continue reading Nhớ Về Sư Huynh Phạm Quang Hồng

Tượng và Tượng Đài

Đỗ Văn Phúc

Mới đây, qua vụ “Tượng Đài Chiến Thắng Cổ Thanh Quảng Trị”, có vài vị nêu lên rằng hai chữ “Tượng Đài” là của Việt Cộng; còn VNCH chỉ gọi là “Tượng” thôi. Vị này lý luận rằng hai chữ Tượng Đài không có trong tự điển của Khai Trí, nhưng lại có trong tự điển bên Việt Nam. Thế là vị này cho rằng hai chữ “tượng đài” do Việt Cộng chế ra.

Chúng ta không nên quá câu nệ phân biệt từ ngữ Việt Cộng, từ ngữ VNCH… Tất cả là từ ngữ của dân tộc qua nhiều đời, thăng trầm mà biến đổi, thêm bớt. Chúng ta thấy do sự tiến hoá trong đời sống xã hội mà có thêm nhiều từ ngữ mới.

Continue reading Tượng và Tượng Đài

Luận hai chữ Tri thức và Trí thức

Đỗ Văn Phúc

Trong đại chúng thường không phân biệt rõ ràng giữa hai chữ “Tri thức” và “Trí thức”. Hễ thấy ai có bằng cấp, đỗ đạt thì xếp họ vào thành phần trí thức.

Thời xa xưa, dân Việt Nam đại đa số làm nghề nông, sinh sống hầu hết ở nông thôn. Số người đi học rất hiếm hoi. Vì thế, học sinh được xếp đứng đầu trong năm giới: sĩ, nông, công, thương, binh! Thời xa xưa đó, phải chờ ba năm mới có một cuộc thi Hương để chọn các Cử Nhân. Một năm sau có kỳ thi Hội, thi Đình để chọn các Tiến Sĩ. Con số người đỗ trong mỗi cuộc thi không tới một phần trăm số người ứng thí. Cả nước chỉ sản xuất mỗi ba năm chừng chục vị tiến sĩ!

Vì thế, những người có học vị Tiến Sĩ, Cử Nhân hay Tú Tài ngày xưa được xem là thành phần ưu tú, được trọng vọng, ưu đãi nhất trong xã hội.

Continue reading Luận hai chữ Tri thức và Trí thức